Japanese gods 日本の神 (1)



It is not easy to tell people in English-speaking people about the god of Japan and make people understand.
Even us who speak Japanese feel that it is difficult to understand the gods.
Also, understanding religion from modern society and understanding the gods is not easy.
It is the same as the various ideas folded up and not as easy as unraveling the entangled thread.
So I will talk from the essence of religion because it is easier to understand God from the essence of religion.
In Japanese there is only one word of God.
Even Buddhism, Shintoism, Christianity express "God".
There are no words to distinguish even with many other gods.
So here we call the Japanese god "Kami".
I express the god of Judaism, Islam and Christianity as "God".
Continue.

日本の神について英語圏の人々に伝え、理解してもらうのは容易ではありません。
日本語を話す私たちでさえ神を説明するのは難しいと感じているのですから。
また、現代社会から宗教を捉え神を理解するのは容易ではありません。それはさまざな考えが折り重なり、絡んだ糸を解きほぐすほどに簡単ではないからです。
それで宗教の本質から神を理解する"宗教原論"から捉えればより分かりやすいので、宗教の本質から話すことにします。

日本語には神という言葉はひとつしかありません。
仏教でも、神道でも、キリスト教でも「神」と表現します。多くの神々がいても区別する言葉はありません。
ですからここでは日本の神を「神」と呼びます。
ユダヤ教、イスラム教、キリスト教の神を「God」と表現します。
つづく

コメント

人気の投稿