A view of Shinto religion 神道の宗教観(10)
Last time, The shrine is a believer who approve of the worshipers to Shintoism, I said.
Unlike Shinto, Christianity requires proof of faith.
That is to say, what do you believe?
If you can not find a clear answer, you will not be recognized as a Christians.
In the Bible, Christianity clarifies the way of faith from early times,
"For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved." Romans 10:10
However faith in Shinto can clearly be shown without confessing with mouth.
That is behavior and attitude in ceremonial acts.
There is a water shop located around the entrance of the main hall. A place where worshipers use handwaters to purify myself. There is a manners of washing hands, and according to the decided procedure, It will prepare for worship.
After that, everyone stands in front of the main hall and worship.
In order to buy an Omikukuji and hang a Shinto wishes, I will bind the Omikuji near the Main shrine. Because It can not fulfill it wish when take it home.
These actions and deeds are revealing your faith.
You have "The feeling of feeling that feels Kami" in your heart. And if you go to the main hall and worship acts, it is a testimony of a believer. This is a view of Shinto religion.
※ Omikuji is the paper on which the true intention of Kami is written.
※ "Kami" is One of the gods.
前回に、神社は正月に参拝する者たちを神道に是認する信仰者として見ていると言いました。キリスト教は神道と異なり、信仰の証を求めます。それは何を信じているか? と言うことです。明確な答えを見付けられなければクリスチャンと認知してもらえません。
聖書では「心で信じて口で告白する」ローマ10:10から救われる、とキリスト教は初期から信仰のあり方を明確にしてます。
ところが、神道は口で告白しなくとも信仰を明白に現わすことができます。
それが儀礼的行為である行動や態度です。
本殿の入口辺りに置かれる手水舎があります。参拝者が身を浄めるために洗う場所のことです。手を洗うにも作法があり、決められた手順に従い拝礼に尽くします。
その後、本殿に趣き参拝します。
おみくじを買い、願掛けをするためおみくじを本殿の近くに留めおきます。持ち帰っては願いが叶えられないためです。
これだけの行動や行為があなたの信心を現わしてます。
「神を感じる感情の趣き」が心にあり、本殿に趣き参拝する行為が信仰者の証です。これが神道の宗教観です。
「なにごとのおはしますかは知らねどもかたじけなさに涙こぼるる」 (西行)
It seems to be worshiping.
In order to buy an Omikukuji and hang a Shinto wishes.
Unlike Shinto, Christianity requires proof of faith.
That is to say, what do you believe?
If you can not find a clear answer, you will not be recognized as a Christians.
In the Bible, Christianity clarifies the way of faith from early times,
"For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved." Romans 10:10
However faith in Shinto can clearly be shown without confessing with mouth.
That is behavior and attitude in ceremonial acts.
There is a water shop located around the entrance of the main hall. A place where worshipers use handwaters to purify myself. There is a manners of washing hands, and according to the decided procedure, It will prepare for worship.
After that, everyone stands in front of the main hall and worship.
In order to buy an Omikukuji and hang a Shinto wishes, I will bind the Omikuji near the Main shrine. Because It can not fulfill it wish when take it home.
These actions and deeds are revealing your faith.
You have "The feeling of feeling that feels Kami" in your heart. And if you go to the main hall and worship acts, it is a testimony of a believer. This is a view of Shinto religion.
※ Omikuji is the paper on which the true intention of Kami is written.
※ "Kami" is One of the gods.
前回に、神社は正月に参拝する者たちを神道に是認する信仰者として見ていると言いました。キリスト教は神道と異なり、信仰の証を求めます。それは何を信じているか? と言うことです。明確な答えを見付けられなければクリスチャンと認知してもらえません。
聖書では「心で信じて口で告白する」ローマ10:10から救われる、とキリスト教は初期から信仰のあり方を明確にしてます。
ところが、神道は口で告白しなくとも信仰を明白に現わすことができます。
それが儀礼的行為である行動や態度です。
本殿の入口辺りに置かれる手水舎があります。参拝者が身を浄めるために洗う場所のことです。手を洗うにも作法があり、決められた手順に従い拝礼に尽くします。
その後、本殿に趣き参拝します。
おみくじを買い、願掛けをするためおみくじを本殿の近くに留めおきます。持ち帰っては願いが叶えられないためです。
これだけの行動や行為があなたの信心を現わしてます。
「神を感じる感情の趣き」が心にあり、本殿に趣き参拝する行為が信仰者の証です。これが神道の宗教観です。
「なにごとのおはしますかは知らねどもかたじけなさに涙こぼるる」 (西行)
It seems to be worshiping.
A place where worshipers use handwaters to purify myself.
コメント
コメントを投稿